Phone + Insulin pen.
My sensor is stuck to my arm anyways, so I'm not counting that.
Phone + Insulin pen.
My sensor is stuck to my arm anyways, so I'm not counting that.
It's not about prohibiting e2ee; it's about enforcing client-side scanning.
Yes, that also breaks e2ee, but they can still go "nooo! E2ee is still perfectly fine and legal! You know, as long as we get to read anything anyways"
And realistically, this will probably end up being implemented on an OS-level as well. So even using a self-hosted matrix server would not be immune.
Not to mention that both you and your conversation partner needs to take steps to evade this; one party is not sufficient.
Not OP, but: watched Haruhi a while back in English Dub, because there's no German one. It was ok. The main POV character's monotone voice was fitting in a fun way, but almost everyone else still has this fake energy to it (esp Haruhi and Asahina). Really hard to describe.
In general it's baffling to me how fake English dubs sound, especially because there clearly are a lot of talented English voice actors doing the voices for cartoons etc.
I have the privilege of comparing the English Dubs to the German ones for a lot of shows, and it's really interesting how, while the German VAs sound distinctly different from the Japanese originals, they sound natural and not overacted, while the English counterparts almost always sound like they were told "make it sound as fake as possible".
What this lovely person said.
Also, and maybe I am alone here, but when I said learning to write, I really meant with a pen, on paper (or a tablet, I guess), not through an app where you need to smush your fingers in approximately the right place for the line to snap to the correct position; that does not really translate to being able to write.
The Hegemony Consul sat on the balcony of his ebony spaceship and played Rachmaninoff’s Prelude in C-sharp Minor on an ancient but well-maintained Steinway while great, green, saurian things surged and bellowed in the swamps below.
One I've recently re-read. Not quite as catchy as some of the others here, but manages to capture the world and mood of the setting remarkably well in just one sentence.
Ich weiß ich klinge in solchen Momenten wie “old man yelling at cloud”
Keine Sorge - tust du nicht. Moderne Software ist einfach zum Kotzen.
Hab bei mir 200 Apps per ADB deinstalliert, und davon war quasi keine "userfacing" oder Adware, sondern einfach nur ungewollte Funktionen.
Ich bin leider auf ein Android-Gerät angewiesen, aber goddamnit, ich will ein Linux-Handy.
Me and my GF are currently doing this. Some recommendations from personal experience:
Lastly, no, it is not a waste of time. Apart from anime, a new language means new ways of thinking, of challenging yourself, of being able to experience people and culture through a new lense, and potentially increasing job opportunities.
Plus if you ever end up visiting Japan, it really comes in handy.
Feel free to ask any followup things that I've forgotten about...
Edit: I forgot to mention: I am nowhere near fluent yet, and do not claim the suggestions above as "ultimate Japanese learner advice" or anything like that.
Also, very quickly you'll start noticing phrases, words, topics when watching anime or japanese videos or music, even if you can't follow the full conversation. That's what really motivated and kept me going early on.
Another thank you! Sumire is exactly what I have been looking for
A substantial amount of open source devs will probably just give up working on their projects if they can no longer be installed by most users.
That will also affect Graphene users.
Graphene will also only work until Google one day says "You know what... No!" and stops allowing it on their (new) hardware. I don't think that's far in the future.
Ah crap I'm dead. Should have known. Arguing with you felt like purgatory after all.
Same; can you also, by any chance, wiggle them?