lmfamao

joined 4 months ago
[–] lmfamao@lemm.ee 2 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

It’s literally propaganda. For some reason I subjected myself to watching the BBC video that the article referenced and screenshotting the Korean text that the BBC video purports is autocorrecting terms in real time. Below are the findings

The only (half) correct claims they make are the “South Korea” and “comrade” translations, but they could just have set the autocorrect in the phone’s settings for each and every word in this video, before making it lmfao

Completely baseless claims and frankly pathetic attempt. Crazy how this shit spreads like wildfire


Based on the provided files, here's the translation analysis: 

1.  **IMG_0283.png:**
 South Korea
남한 | 1  

### Translation Analysis:
1. **Korean Text**: `남한` (pronounced "Nam-han")  
   - **Literal Translation**:  
     - `남` = "South"  
     - `한` = Short for "한국" (Hanguk), meaning "Korea"  
   - **Correct Translation**: **"South Korea"**  

2. **English Caption**:  
   The English text `South Korea` **perfectly matches** the Korean term `남한`.  

3. **Additional Note**:  
   The `| 1` appears to be a separator and numerical indicator (e.g., a menu/item number), **not part of the translation**.  

### Conclusion:  
✅ **Yes, the English translation is 100% correct.**  
- `남한` is the standard Korean term for "South Korea" (contrasted with `북한` for "North Korea").  

### Extra Context:  
- While `대한민국` (Daehan Minguk) is the formal/official name ("Republic of Korea"), `남한` is the universally used shorthand in daily language and media.

2.  **IMG_0282.png:**
    *   Korean Word: **동지** (dong-ji) - Found in the `[file content begin]` section near the bottom ("Comrade / 동지").
    *   English Caption: **Comrade**
    *   Caption Correct? **Yes**. "동지" (dong-ji) directly translates to "Comrade". It's a term often used in socialist/communist contexts or historically in leftist movements in Korea.

3.  **IMG_0281.png:**
    *   Korean Word: **동지** (dong-ji) - Found under "Comrade".
    *   English Caption: **Comrade**
    *   Caption Correct? **Yes**. (Same translation as above).

4.  ** Based on the content in **IMG_0284.jpeg**:  

Puppet state
+  
과뢰지역  

### Translation Analysis:  
1. **Korean Text**: `과뢰지역`  
   - This appears to be a **misspelling** of the correct term `괴뢰 지역` (goe-roe ji-yeok).  
   - `괴뢰` = "puppet" (referring to a politically controlled entity)  
   - `지역` = "region" or "area"  
   - **Correct Translation**: **"Puppet region"** or **"Puppet state"** (contextually equivalent).  

2. **English Caption**:  
   `Puppet state` is **semantically correct** but not a literal translation.  
   - The Korean term specifies "region" (`지역`), not "state" (`국가`).  

3. **Accuracy Assessment**:  
   - ⚠️ **Conceptually Similar**: The core meaning ("puppet regime/entity") is somewhat conveyed.  
   - ⚠️ **Terminology Nuance**:  
     - A stricter translation would be "puppet region" (less common in English).  

### Conclusion:  
**The English caption is functionally correct** for real-world usage, though it slightly generalizes the Korean term. The minor spelling error (`과뢰` → `괴뢰`) doesn’t affect the meaning.  

### Additional Notes:  
- The correct Korean spelling is **`괴뢰`**, not `과뢰` (likely a typo).  
- In historical/political contexts (e.g., Korean War), "괴뢰 정권" (puppet regime) or "괴뢰 국가" (puppet state) are commonly used.

**Summary of Korean Words & Translations:**

*   The *only* Korean word appearing in the provided files is **동지** (dong-ji).
*   Its English caption, **Comrade**, is **correct**.
[–] lmfamao@lemm.ee 1 points 2 months ago

The iDumb Pro Max flip phone with next gen T9, starting at $1399

[–] lmfamao@lemm.ee 4 points 2 months ago (6 children)

How about this for evidence? Taken from M1ch431 elsewhere in this thread

The original source is a verified, leaked email (dated April 23, 2015) from her 2016 campaign. The DNC plan was attached in the email and can be found here. The specific quote is from Salon.

[–] lmfamao@lemm.ee 2 points 2 months ago (1 children)

No form, just whisper 'sudo apt-get install femboy-starter-kit' into the void and they will arrive within 24 hours

[–] lmfamao@lemm.ee 14 points 2 months ago (2 children)

Oh, bless Apple's heart, always looking out for us! It's purely coincidental that their “concern” aligns perfectly with protecting their profit margins and crushing any semblance of competition. I'm sure the irony of a company that has faced numerous privacy concerns itself is completely lost on you. And I'm sure that little red exclamation mark isn't designed to scare anyone into using Apple Pay exclusively. No, absolutely not. It's just good, old-fashioned corporate altruism! 😊

[–] lmfamao@lemm.ee 9 points 3 months ago* (last edited 3 months ago)

This is how every single IoT company works. This is the standard. You can even tell from the app that they used a shitty templating app that makes this app look the same compared to every other shitty IoT app.

[–] lmfamao@lemm.ee 7 points 3 months ago (2 children)

You literally have to establish cloud access first by registering an account or SSO then signing in before even using the app. Then you grant Bluetooth access. You can download the app and see right now.

At ANY point this company can collect your data or do any combination of things from the list I mentioned.

[–] lmfamao@lemm.ee 16 points 3 months ago (7 children)

The app doesn’t have to exist. Calibration can happen via other means.

You're zeroing in on this one app's supposed utility, missing the broader, well-documented pattern of issues with app-dependent, cloud-connected devices. The fundamental problem isn't this specific app, but the systemic risks: data harvesting, planned obsolescence when servers shut down, and companies shifting terms post-purchase. Dismissing valid comparisons because the product category differs is a smokescreen. The concern isn't an assumption based on nothing; it's based on a consistent history of consumer-unfriendly practices across the IoT landscape.

  1. Google Nest Secure: Bricked by server shutdown (announced for April 2024).
  2. Revolv Smart Home Hub: Bricked by server shutdown after Nest acquisition (2016).
  3. Vizio Smart TVs: Caught collecting and selling viewing data (settlement in 2017).
  4. Sonos Older Speakers: Attempted forced obsolescence through a "recycle mode" (faced backlash around 2020).
  5. iRobot (Roomba): Privacy concerns over mapping user homes and data sharing (surfaced significantly around 2017-2022, especially with Amazon acquisition talks).
  6. Anki (Cozmo/Vector Robots): Company folded, impacting cloud server access for full functionality (2019).
  7. Cloud-Based Pet Feeders: Multiple brands have had server outages causing failures (ongoing issue, specific examples like Petnet in 2016 & 2020).
  8. Wink Smart Home Hubs: Imposed sudden mandatory subscription fees (2020).
  9. Philips Hue Smart Lights: Increased account requirements and phased out older bridge support (various changes, e.g., original bridge support ended 2020).
  10. My Cloud Home Drives (Western Digital):Local file access blocked during server outages (notable widespread outages in 2021 and 2023).
  11. "Smart" Padlocks: Prone to software/hardware failures and security vulnerabilities discovered (ongoing, e.g., Tapplock issues reported around 2018-2019).
  12. Chamberlain MyQ Garage Doors: Blocked third-party integrations (significant moves around 2023).

Skepticism isn't an "assumption based on nothing"; it's pattern recognition.

[–] lmfamao@lemm.ee 4 points 3 months ago (1 children)

Exactly. They passed the CR and Schumer blew what leverage Dems had at that moment.

Or you know, maybe putting up a bit more of a fight by not actively voting for trump’s picks like Bessent or Duffy. Not exactly Ws, but 🤷