amoistgrandpa

joined 2 years ago
[–] amoistgrandpa@lemm.ee 19 points 2 months ago (5 children)

The original quote is "I do not control the speed at which lobsters die". I'm loathe to link to Reddit, but you can find more similar memes here (and in that entire subreddit).

See also: https://knowyourmeme.com/memes/i-do-not-control-the-speed-at-which-lobsters-die

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 5 points 3 months ago

Correct. The party with the most seats in parliament forms the government. However, for a bill to pass through parliament and become law, more than 50% of the MPs in the house have to approve it. If the government party has fewer than half the seats in the house, they have a more difficult time passing legislation because they need to work with other parties to get the required votes. That's what we call a minority government, and it's what we had last term. If we get a majority government, the leading party can pass whatever laws they want, because MPs generally vote with their party.

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 18 points 3 months ago* (last edited 3 months ago) (4 children)

Pretty close, but you skipped some nouns and you have too many "not"s in your sentence. The correct translation is "no, that is the time for learning German. Then you can shitpost in two languages". Zeit is the word for time, and Sprachen means languages.

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 4 points 3 months ago* (last edited 3 months ago)

I've only got my A2 in German so I might also make mistakes with this, but yeah, that seems like proper German to me.

In German, the verb in a sentence fragment always goes in position 2. However, if a fragment contains two verbs (usually when you use the past perfect or when you use a modal verb, in my limited experience) then the second verb goes at the very end. So, technically, OP should have swapped "kannst" and "du", because kannst is a modal verb and thus needs to go in position 2, but the rest is good.

I also feel like "Zeit für Deutsch lernen" might sound better if it was combined into a massive noun like Deutschlernzeit, but I might be stretching too far with that. The original version is perfectly understandable.

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 8 points 4 months ago* (last edited 4 months ago) (1 children)

For the friend who enjoys BG3, you can play Pathfinder: Wrath of the Righteous pretty much entirely with the mouse. The base game is 90% off on steam right now too.

Pathfinder has a massive learning curve compared to DnD 5e though, but that just means you can get an extra 50 hours of entertainment out of the game before you start the story, just by figuring out all the options when creating your character lol

Edit: whoops, seems like the steam spring sale just ended. The game is still absolutely worth it at full price though

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 4 points 5 months ago

That graph is wrong though. It should say distance -> is it a long distance? -> yes -> hours (at least if you're driving)

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 3 points 6 months ago

I have a friend who walks with a cane, and she's always complaining about how she can't open doors if she's walking around with a drink in her hand. I've been wanting to learn OpenSCAD, so I'm killing two birds with one stone and working on 3D modelling a cupholder which attaches to her cane as a surprise gift. It's been a fun challenge; you use a way different thought process when it comes to openscad than you do working with traditional cad software.

Next step is learning to hydro dip it after I finish 3D printing it.

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 12 points 7 months ago* (last edited 7 months ago)

I spent a couple bucks on one of the Mr Clean ones this time, just cause they were on the shelf at the superstore across the street from my apartment. Now that I know they work I'll definitely get the cheap ones though

 

I'm currently living in my first apartment, and I'll be moving out soon. I've got tons of scuffs on the walls from stuff like installing my furniture while moving in and bringing my bike in and out of my apartment. I tried cleaning them with soap and water, but they weren't budging at all, so I sighed and resigned myself to losing my deposit. I mentioned it off hand to my dad recently, and he told me to try using a magic eraser. I was a little skeptical, but I went out and got one anyway. I was amazed, literally one swipe of the eraser was able to get rid of the smaller marks instantly. My walls have never looked better!

I had always assumed magic erasers were just sponges with some soap already inside them, maybe with a scotchbrite pad attached. But I looked it up, and no, the "eraser" in the name isn't metaphorical. They work exactly the same as pencil erasers. They're super fine plastic sponges, and when you rub them on the wall they break down into tiny sharp plastic fibres which act as an abrasive. I found that super interesting to learn, and now I have another tool in my toolbox.

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 1 points 7 months ago

Hi, appreciate what you're doing here!

I wouldn't say no to any of these games (listed in order of preference):

  • Kerbal Space Program
  • Hollow Knight
  • Jackbox Party Pack 4

These are all pretty popular, so no worries if someone else already took all of those.

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 3 points 8 months ago

Vielen Dank für die nette Wörter und den Rat!

[–] amoistgrandpa@lemm.ee 3 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (2 children)

Danke für deine netten Wörter! Das war sehr hilfreich.

Während wir über Aussprachen sprechen, wie würde ein Deutschsprecher das Wort "Teenager" aussprechen? Würde man es aussprechen, wie es auf Englisch gesprochen wird (/tineɪd͡ʒəɹ/, in meinem Akzent)? Oder würde man die deutschen Ausspracheregeln befolgen (vielleicht /teːnagɐ/)? Ich weiß, dass ich es googeln kann, aber ich denke, es ist besser, wenn möglich, ein Deutschsprecher zu fragen.

(Falls du das IPA nicht kennst, kannst du http://ipa-reader.xyz/ nutzen)

view more: next ›