Have you ever read subtitles (日本語字幕) without pausing? Whenever I watch a non-Japanese movie, I just enable JP subs and you need a very good grasp on reading Kanji in real time since you're reading translated dialog, and sometimes you can notice translation mistakes if you know where to look based on visual context within the scene. For Japanese movies: I sometimes enable closed captions to understand clearly what they're saying.
War5oldier
who uses cash nowadays
Cash exists for a reason such as in the case of power outages, most payment systems are down in that type of scenario, since those are reliant on electricity so cash is a back up.
No shop accepts them. ATMs give out 50 euro notes
Will electronic stores accept either 100 or 200€ bills when purchasing an iPhone for 1500€ upon paying in cash? Also, can you pay only with 200€ (x30) only in physical currency when purchasing a 8K TV that may be 6000€.
100€ is not that common
But, can you visit a bank enquiring if they stockpile that denomination? (Same with 200 or 500€ bills) Like, "can I withdraw 5000€ in cash from my account consisting of only 100 & 200€ bills?"
Absolutely not
Is it because the $ is too volatile on maintaining stability long term?
Relying too much on romaji is bad, try to read using furigana (which is a hiragana transliteration on top of Kanji).