In lithuanian we have "ane?" which is a shortening of "ar ne?" which is "or no?" so basically "isn't it?" as well :3
Tumblr
Welcome to /c/Tumblr
All the chaos of Tumblr, without actually going to Tumblr.
Rule 1: Be Civil, Not Cursed
This isn’t your personal call-out post.
- No harassment, dogpiling, or brigading
- No bigotry (transphobia, racism, sexism, etc.)
- Keep it fun and weird, not mean-spirited
Rule 2: No Forbidden Posts
Some things belong in the drafts forever. That means:
- No spam or scams
- No porn or sexually explicit content
- No illegal content (don’t make this a federal case)
- NSFW screenshots must be properly tagged
If you see a post that breaks the rules, report it so the mods can handle it. Otherwise just reblog and relax.
TIL "isn't it" is the linguistic equivalent of fried dough
The human need to ask for clarification strikes everyone lol
You mean elephant ears?
Or beaver tails?
And doughnuts, zeppoles, gulab jamun, you tiao, beignets, funnel cakes... I would really love it if everybody would dogpile on here with their own fried dough traditions
Just gonna throw in varškės spurgos, and žagarėliai, and skruzdėlynas.. and actually I could keep going for a bit with fried dough foods I think lol
Don't hold back!
In Dutch some people often use “ofnie” which is short for “of niet?” Which means “or not?” so “isn’t it?” as well
I bet many languages have something similar.
Japanese speakers, is this accurate?
Yes, it's a part of speech that's formally in the standard language. Japanase is full of these 'case markers', that don't exist in English. Japanese doesn't have articles or noun inflection, so you need them to determine what function words are in a sentence, or if it's a question.
In English it's slang. Hence you won't find it in a textbook.
I wish it weren't
But that's what makes it fun ne?
Japan has né??? Wtf was Portugal doing over there? Side quests?