this post was submitted on 01 Oct 2025
62 points (98.4% liked)

Ask Lemmy

36112 readers
1513 users here now

A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions


Rules: (interactive)


1) Be nice and; have funDoxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them


2) All posts must end with a '?'This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?


3) No spamPlease do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.


4) NSFW is okay, within reasonJust remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com. NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].


5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions. If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.


6) No US Politics.
Please don't post about current US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world or !askusa@discuss.online


Reminder: The terms of service apply here too.

Partnered Communities:

Tech Support

No Stupid Questions

You Should Know

Reddit

Jokes

Ask Ouija


Logo design credit goes to: tubbadu


founded 2 years ago
MODERATORS
 

In French, it is "des ribambelles".

top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] safesyrup@feddit.org 27 points 2 months ago (3 children)
[–] Gork@sopuli.xyz 11 points 2 months ago (4 children)

Of course the Germans have one word for it.

[–] Lumidaub@feddit.org 13 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

Scissor cut figures.

It's three words without the space inbetween, for efficiency.

[–] SeductiveTortoise@piefed.social 5 points 2 months ago (1 children)

We like efficiency. It's part of our mating rituals.

[–] Goldholz@lemmy.blahaj.zone 2 points 2 months ago (1 children)

Exept with government or trains

[–] SeductiveTortoise@piefed.social 1 points 2 months ago (1 children)

It's important to leave some things up for criticism. That's also part of the mating display.

[–] Goldholz@lemmy.blahaj.zone 1 points 2 months ago (1 children)

Criticism? Nah. Complaining

[–] SeductiveTortoise@piefed.social 1 points 2 months ago (1 children)

True, but it doesn't sound as romantic 💖

[–] Goldholz@lemmy.blahaj.zone 1 points 2 months ago (1 children)

KRITISIEREN! >:(

Beschweren <3 :3

[–] jenesaisquoi@feddit.org 3 points 2 months ago

It's literally scissorcutfigures. In German you can chain nouns together to make up more specific ones. Like Doppelkupplungsgetriebe. It's literally doubleclutchgearbox.

[–] arschflugkoerper@feddit.org 1 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

Its literally just 3 words chained without using spaces

[–] squirrel@discuss.tchncs.de 8 points 2 months ago

Actually, it's a Scherenschnittfigurenpapiermenschenkette

[–] Treczoks@lemmy.world 1 points 2 months ago

Papiergirlande

[–] Kolanaki@pawb.social 25 points 2 months ago (1 children)
[–] Beacon@fedia.io 6 points 2 months ago

Hm, not really, paper dolls are something else. Do an image search for that term. I think these are cutouts, or paper men

[–] twice_hatch@midwest.social 23 points 2 months ago

I don't know the English word for it actually

[–] finitebanjo@piefed.world 18 points 2 months ago (1 children)
[–] JGrffn@lemmy.world 1 points 2 months ago

This is the right answer

[–] IcedRaktajino@startrek.website 11 points 2 months ago

Paper Dolls in English

[–] capuccino@lemmy.world 10 points 2 months ago (3 children)

"Guirnalda", or more specific "guirnalda de hombres de papel".

[–] limonade@jlai.lu 3 points 2 months ago

It sounds like french "guirlande" !

[–] slaneesh_is_right@lemmy.org 2 points 2 months ago

Damn, that sounds amazing.

[–] Nemo@slrpnk.net 10 points 2 months ago

paper chain

[–] brachypelmide@lemmy.zip 6 points 2 months ago (1 children)

🇵🇱 wycinanki, translates to "cutouts"

If they were to be referenced a bit more directly it would probably be like "papierowe ludziki" = paper people (diminutive)

[–] daggermoon@lemmy.world 2 points 2 months ago (1 children)

I love your language! Polish is my favorite. I want to learn it but it's so hard.

[–] brachypelmide@lemmy.zip 1 points 2 months ago

Aye, it's tough alright. A single word can have so many differenf forms, some with entirely different meanings, it's insane.

[–] Lorindol@sopuli.xyz 5 points 2 months ago

Paperiukkoketju.

[–] sem@lemmy.blahaj.zone 4 points 2 months ago (1 children)
[–] limonade@jlai.lu 3 points 2 months ago (1 children)

I don't know. Are you asking me?

[–] sem@lemmy.blahaj.zone 3 points 2 months ago

I'm asking everyone. Idk.

[–] degen@midwest.social 4 points 2 months ago (2 children)
[–] hungryphrog@lemmy.blahaj.zone 2 points 2 months ago (1 children)

Love the implication that this is, in fact, only one organism and not multiple.

[–] degen@midwest.social 2 points 2 months ago

Was gonna say "not anymore" to keep the joke going, but if you think about it, it's created as one and was never multiple to begin with. Huh, maybe we've needed to human centi-sleeve for the good of human unity all along??

[–] limonade@jlai.lu 1 points 2 months ago (1 children)
[–] degen@midwest.social 2 points 2 months ago

They always reminded me of paper snowflakes and I genuinely can't recall ever having a name for them... Maybe "people streamer" is what I would say if I ever had to describe them. Even that phrase feels made up on the spot lol

[–] TootSweet@lemmy.world 3 points 2 months ago (1 children)
[–] limonade@jlai.lu 4 points 2 months ago (2 children)
[–] TootSweet@lemmy.world 3 points 2 months ago (1 children)
[–] limonade@jlai.lu 2 points 2 months ago

So the english "langue de feu" !

[–] SpaceNoodle@lemmy.world 2 points 2 months ago
[–] ZoDoneRightNow@kbin.earth 3 points 2 months ago

Paper human chain or paper people chain

[–] MHLoppy@fedia.io 2 points 2 months ago (1 children)
[–] limonade@jlai.lu 1 points 2 months ago (1 children)
load more comments (1 replies)
[–] ZoDoneRightNow@kbin.earth 2 points 2 months ago

Paper human chain or paper people chain

[–] M137@lemmy.world 2 points 2 months ago (1 children)
[–] limonade@jlai.lu 1 points 2 months ago* (last edited 2 months ago)

Thanks. That is not the english help I was looking for but I will take it.

[–] iup9@lemmy.world 1 points 2 months ago (1 children)

In Korean, 인간띠. translates to 'human band'

[–] limonade@jlai.lu 1 points 2 months ago
load more comments
view more: next ›