well it's pretty close in terms of context in which it's used. it means "as God willed" and it is used to express awe or praise. a lot of people also mean it as a wish to protect against envy and ill will, so there can be an underlying wish to not jinx it, essentially.
side note
by the way if you're a nonmuslim and especially white, christian or even atheist*, using these expressions muslims use would be great imo. the media almost exclusively associates these words with terrorism so I think normalizing them would be beneficial to reduce prejudice against muslims.
inshallah means "God willing", and used in similar fashion, basically means "I hope/hopefully". you might hear this a lot from muslims because they're taught that it's hubris to speak of the future in very certain terms (as no one knows what will happen tomorrow) so they soften it with inshallah.
el-hamdu-lillah (hyphenated to read more clearly) means "praise to God", used most often similarly to "thank god" to express gratitude, to say you're glad. if it's tough to say you can pronounce it quickly as "elhamdillah" (that's two syllables shorter) and people will still get what you're saying.
and the one most demonized in media:
allahu akbar literally just means "God is the greatest". it's a very common exclamation, used in almost every situation where you would say "oh God!" or "Jesus!". joy, disbelief, surprise, fear, exasperation, grief, frustration, hope, happiness... pretty much literally every kind of exclamation.
parts of what I said might change per person as Islam is spread across multiple continents and vastly different cultures.
* unless you're the kind of atheist who makes a fuss everytime someone says "bless you" after a sneeze, then keep what you're doing, whatever, I'm sure people love you for it