this post was submitted on 24 Jul 2025
32 points (94.4% liked)

Anarchism

2307 readers
1 users here now

Discuss anarchist praxis and philosophy. Don't take yourselves too seriously.


Other anarchist comms


Join the matrix room for some real-time discussion.

founded 2 years ago
MODERATORS
 

At bedtime, my toddler now knows how to tell me they want me to sing a different song. I am running out of songs so have begun to pull at the church songs that are forever lodged in my brain from my upbringing. I don't like the idea of teaching the messages in these songs. It led me to wonder if there are songs with good social messages that are appropriate for children. It's a stretch but I hope you all can help me out!

top 8 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] fodor@lemmy.zip 21 points 1 week ago (1 children)

How about Woody Guthrie, This Land is Your Land.

[–] Eldritch@piefed.world 2 points 1 week ago

Guthrie is a real trove.

[–] Bldck@beehaw.org 5 points 1 week ago

A book recommendation: Click, Clack, Moo. It’s about cows unionizing for better conditions

[–] Quill7513@slrpnk.net 4 points 1 week ago

union maid is commonly sung with children

[–] Notyou@sopuli.xyz 3 points 1 week ago

Try to make an a capella version of some punk songs.

Dead Kennedys- Let's lynch the land lord:

"But we can. You know we can. But we can. You know we can. Let's lynch the landlord, man."

Dropkick Murphy's- Boys on the dock:

"Say Hey johnny boy, the battle call. United we stand divide we fall. Together we are what we can't be alone. We came to this country and made it our home."

It's always fun to go "Say Hey"

In french, there is Dansons la Capucine (french link), which is, like many french revolutionary song, based of the melody of the Carmagnole. The Capucine is more destined to children, but still written by a revolutionary (or its grandma it seems).

A quick translation if needed :

Dansons la capucine          | Let's dance the Capucine  
Y'a pas de pain chez nous    | There is no bread at home  
Y'en a chez la voisine       | Our neighbours have some  
Mais ce n'est pas pour nous  | But it is not for us  
Youh !  

Same with fire  

Same with bread  

Dansons la capucine          | Let's dance the Capucine  
Y'a du plaisir chez nous     | There's happiness at home  
On pleure chez la voisine    | Our neighbours are weeping  
On rit toujours chez nous    | We're always laughing  
Youh !  
[–] Randomgal@lemmy.ca -1 points 1 week ago

This indoctrination is creepy as fuck.

[–] cy@fedicy.us.to -1 points 1 week ago