this post was submitted on 22 Aug 2023
431 points (97.6% liked)

Asklemmy

43810 readers
1 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 6 years ago
MODERATORS
 

Ill start:

"Me cago en tus muertos" - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

(page 4) 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] Yerbouti@lemmy.ml 5 points 2 years ago* (last edited 2 years ago) (2 children)

C'est pas le pogo le plus dégelé de la boite.

It kind of translate to: He/she is not the most unfrozen pogo in the box.

It implies that someone is not the smartest person around, actually the opposite.

[–] ramenbellic@midwest.social 5 points 2 years ago

Intent wise, this has a lot of similar English phrases.

  • "Not the sharpest tool in the shed."

  • "Not the brightest crayon in the box."

  • "About as sharp as a marble."

  • "A few fries short of a Happy Meal."

[–] ennemi@hexbear.net 4 points 2 years ago

some context: "pogo" is a brand of frozen corn dogs which is for some reason also a cultural staple

[–] space_gecko@lemmy.world 5 points 2 years ago (1 children)

Me cago en la leche de tu puta madre

That's one I picked up in Málaga. Fun place haha

load more comments (1 replies)
[–] Madison420@lemmy.world 4 points 2 years ago (3 children)

"live fast and get fucked or whatever"

Not really an insult but it kinda sounds like one.

load more comments (3 replies)
[–] CerealKiller01@lemmy.world 4 points 2 years ago (2 children)

Hebrew has a non-insult that sounds like an insult - "In your mother". It's not a polite phrase, mind you, but it's not usually used directly as an insult. It has many varied uses. it can be a shorthand for "Swear on your mother's life", mainly to express doubt (ex. "Dude, I won first prize in the lottery!" "really? In you mother!?") or a plea ("I really need a ride right now. In you mother, could you come pick me up?"). It can also be a modifier to "leave me alone", where "leave me in your mother" has about the same meaning as "leave me the fuck alone"/"fuck off".

load more comments (2 replies)
[–] Xariphon@kbin.social 4 points 2 years ago (3 children)

Despite being half Cypriot, I don't speak much Greek. Apologies to actual Greeks who realize how badly I'm butchering my transliterations here; my ancestors would be ashamed. (Most of them would probably just laugh at me though.)

That said, one of the funnier ones that used to go around in my family works like this: You yell for me from across the house. I respond "Di?" ("What?") And you yell again, usually meaning I should come over to wherever you are. Again, I say, "Di?" ("What?") And in exasperation, you respond, "Si kephali su tribidi!" (Your head is full of holes!) with emphasis on the last, matching, syllable as if to say "that's what!"

load more comments (3 replies)
[–] atlasraven31@lemm.ee 4 points 2 years ago (3 children)

"No me friegues, cara de tostada" don't fuck with me, tostada face. Much worse if the target is a spanish speaker.

load more comments (3 replies)
[–] Poopmeister@lemm.ee 4 points 2 years ago

Swedish Skitstövel - shit boot, basically means asshole

[–] DieguiTux8623@feddit.it 3 points 2 years ago

Not in my language but it my local dialect "va' in mona" or "va' in figa" both translate to "go to (fuck a) p***y" and are short forms of

Va' in figa to' mare

which suggests the listener should go fuck his own mother's p***y. Very common insult in north-eastern Italy with no equivalent even in standard Italian.

load more comments
view more: ‹ prev next ›