this post was submitted on 25 Jan 2024
290 points (100.0% liked)

196

18254 readers
98 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.


Rule: You must post before you leave.



Other rules

Behavior rules:

Posting rules:

NSFW: NSFW content is permitted but it must be tagged and have content warnings. Anything that doesn't adhere to this will be removed. Content warnings should be added like: [penis], [explicit description of sex]. Non-sexualized breasts of any gender are not considered inappropriate and therefore do not need to be blurred/tagged.

If you have any questions, feel free to contact us on our matrix channel or email.

Other 196's:

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] rodolfo@lemmy.world 15 points 2 years ago (6 children)

it's

Do not denude me without reason ~~ ~~ Do not wield me without valor

so cipheramnesia is looking even more in the correct direction

[–] huginn@feddit.it 12 points 2 years ago (5 children)

Snudare una spada is translated into English as "draw a sword".

Even if it were more loosely translated it's a better fit for snudare to be translated as "bare" into English.

I have a degree in Italian.

[–] rodolfo@lemmy.world 6 points 2 years ago* (last edited 2 years ago) (4 children)

I am italian.

Edit: and yes bare would be closer, for example because both expressions are no longer of common use

load more comments (2 replies)
load more comments (2 replies)
load more comments (2 replies)