this post was submitted on 01 Aug 2025
17 points (100.0% liked)

DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz

4190 readers
355 users here now

Das Sammelbecken auf feddit.org für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

___

Aus gegebenem Anlass werden Posts zum Thema Palästina / Israel hier auf Dach gelöscht. Dasselbe gilt zurzeit für Wahlumfragen al´a Sonntagsumfrage.
___

Einsteigertipps für Neue gibt es hier.
___

Eine ausführliche Sidebar mit den Serverregeln usw. findet ihr auf der Startseite von feddit.org

___

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Hallo zusammen!

Was habt ihr in der letzten Woche so an tollen Büchern gelesen, Filme geguckt, Spiele gezockt, Musik entdeckt, Museen oder Veranstaltungen besucht, ... ?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] voodoocode@feddit.org 4 points 2 weeks ago (2 children)

Ich bin gerade im ersten Buch von Discworld auf Englisch. Ich kenne nur ein paar der Reihe auf deutsch und wollte sie im Original nachholen.

[–] Wrufieotnak@feddit.org 4 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago) (1 children)

Viel Spaß!

Ich empfehle auch den L Space für die ganzen Referenzen nach jedem Buch durch zu schauen

[–] voodoocode@feddit.org 2 points 2 weeks ago (1 children)

Cool danke für den Tipp (Dein Link ist irgendwie kaputt, habs aber gefunden https://lspace.org/books/apf/index.html)

[–] Wrufieotnak@feddit.org 1 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

Danke für den Hinweis. Ich dachte erst es ist vielleicht das Leerzeichen im Text, aber nein: es war das fehlende http vorne dran. Nur www mag das Fediverse anscheinend nicht.

[–] CyberEgg@discuss.tchncs.de 3 points 2 weeks ago (1 children)

Lustig, ich habe auch erst die Scheibenwelt angefangen (allerdings auf Deutsch).

[–] voodoocode@feddit.org 3 points 2 weeks ago (2 children)

Ich fand auf deutsch manchmal Formulierungen irgendwie seltsam, auf Englisch freue ich jetzt über vielleicht mir entgangenen Wortwitz.

[–] You@feddit.org 3 points 2 weeks ago (1 children)

Da sind sehr viele Wortwitze drin und auch sehr viele Anspielungen auf Dinge, die es in der Rundwelt gibt. Viel Spaß beim Suchen und Finden. (Allerdings fehlt in den englischen Ausgaben die Suppenwerbung.)

[–] Kratzkopf@discuss.tchncs.de 3 points 2 weeks ago (2 children)

Ich habe die nur auf Englisch gelesen. Was hat es mit der Suppenwerbung auf sich?

[–] You@feddit.org 3 points 2 weeks ago

Die ersten deutschen Übersetzungen wurden bei Heyne veröffentlicht. Der Verlag hatte sich früher mal eine zusätzliche Geldquelle zur Finanzierung erschlossen, indem sie bei Büchern mitten drin Werbung gedruckt hatten. In diesem Fall erwischte es auch Terry Pratchett. Als er das herausfand, war er jedenfalls nicht amüsiert, dass ungefragt für Maggi Suppen sein Werk unterbrochen wird. Heyne wollte ihm aber auch nicht garantieren, dass sie das zukünftig unterlassen. Deshalb ist er zu Goldmann gewechselt.

Ich hab gerade kein Bild von Pyramiden da, aber in anderen Büchern gab es das auch.

[–] Wrufieotnak@feddit.org 2 points 2 weeks ago

Der deutsche Verlag hat mitten in Geschichten Werbung gemacht für ich glaube Maggi Tütensuppen. Es als absurd zu bezeichnen wird dem ganzen nicht gerecht.

Du liest gerade eine Geschichte über Magier und auf einmal kommt ein:

Aber soviel Weltenretten macht hungrig, ein Hunger, der nur von Maggi Tütensuppen gestillt werden kann

Und dann geht die Geschichte ganz normal weiter.

Pratchett hat korrekterweise die Zusammenarbeit mit diesem Verlag in Deutschland danach eingestellt.

[–] CyberEgg@discuss.tchncs.de 2 points 2 weeks ago (1 children)

Alles an den Büchern ist irgendwie seltsam xD

[–] You@feddit.org 2 points 2 weeks ago

PS: Der von anderen schon empfohlene L Space hat auch eine deutschsprachige Version