this post was submitted on 07 Jan 2025
846 points (99.0% liked)

People Twitter

8487 readers
1737 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a pic of the tweet or similar. No direct links to the tweet.
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.
  6. Provide an archived link to the tweet (or similar) being shown if it's a major figure or a politician. Archive.is the best way.

founded 2 years ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] L1to@lemmy.world 13 points 10 months ago (3 children)

In portuguese it would be "tou me pouco cagando" which mean "I'm pooping a little" and I think that it is beautiful.

[–] dmention7@lemm.ee 4 points 10 months ago (1 children)

Is that meant sarcastically, as in "I'm so excited I just pooped a little..."? Or is there some other context?

[–] L1to@lemmy.world 4 points 10 months ago* (last edited 10 months ago) (2 children)

It's a little hard to explain but it means something like: I care so little about it that I am pooing myself. Or like I care more about pooing myself than what you are saying. And the little part would mean something like I care even less. So it would mean something like: I care so little about it that it is worth less than me pooing myself.

[–] DudeImMacGyver@sh.itjust.works 3 points 10 months ago* (last edited 10 months ago)

I just want you to know, this phrase and explanation made me laugh so hard I cried.

[–] dmention7@lemm.ee 3 points 10 months ago

I think I get it, thanks!

Funny how these expressions sometimes make perfect sense until you have to try to explain them.

[–] spirinolas@lemmy.world 3 points 10 months ago

"É para o lado que durmo melhor"

Lit. Trans. Whatever is the side I sleep better

[–] Yerbouti@sh.itjust.works 2 points 10 months ago